Cách viết 1 bức thư bằng tiếng anh

     

Hiện nay bài toán trao đổi thư từ không còn quá xa lạ. Đặc biệt với gần như người đi làm hoặc có các mối quan hệ tình dục với người quốc tế phải thường viết thư bởi tiếng Anh. Mặc dù không phải ai ai cũng biết giải pháp viết bao gồm xác. Tìm hiểu thêm ngay bài viết này của 4Life English Center (thuphikhongdung.vn) để hiểu thêm được các cách viết.

Bạn đang xem: Cách viết 1 bức thư bằng tiếng anh

*
Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh

1. Cấu tạo bạn buộc phải nắm lúc viết thư bởi tiếng Anh

Salutation & Greeting (Chào hỏi).Opening comment (Câu kính chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vì chưng viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – xin chào hỏi

Trong ngôi trường hợp bạn đã biết tên bạn nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu người nhận có quan hệ gần gũi, các bạn dùng tên first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư buộc phải sự long trọng hơn, tuyệt bạn không biết thông tin bạn nhận:

“To whom it may concern” tốt “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening bình luận – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một bí quyết thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe khoắn không, anh dạo này ráng nào?).

2/ Hỏi thăm sức khỏe (một phương pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô bao gồm một kỳ nghỉ vào buổi tối cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bắt đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vày đã liên hệ tới doanh nghiệp ABC).Thank you for getting back khổng lồ me (Cảm ơn vẫn hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vị đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – nguyên nhân viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing to lớn ask for the information about the English courses.(Tôi viết thư điện tử này để yêu mong quý vị đưa tin về khóa đào tạo tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. And would lượt thích to know ….(Tôi gần đây được ban bố về.. Và mong mỏi biết..).I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi thừa nhận được địa chỉ của các anh từ… và muốn được biết…).I am writing lớn enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….).We are writing to inform you that / khổng lồ confirm / to request / to enquire about/ to complain/explain/apologize.I am writing to clarify some points of the contract. (Tôi viết thư điện tử này để gia công rõ một số điểm trong vừa lòng đồng.).I am writing to kiểm tra if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết e-mail này để kiểm tra mọi thứ đã sẵn sang trọng cho câu hỏi tung ra mặt hàng mới chưa.).I am writing with reference khổng lồ (Tôi viết thư nhằm tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau).Having seen your advertisement in …, I would like to … (Qua quảng cáo của các anh tại.. Tôi muốn được biết thêm về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi thân thiện tới câu hỏi nhận được.. Về..).

1.4. Main point – văn bản chính.

Ở phần nội dung sẽ nói tới ngôn từ chính bạn có nhu cầu gửi tới người nhận, sau đó là phần vì sao viết thư. Rất có thể chia phần nội dung chủ yếu theo một số trong những dạng sau. Để lúc viết thư mang đến tiết kiệm thời gian thì bạn bắt buộc nhớ các cụm từ cần thiết nhé.Dạng 1: Referring lớn previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã bàn bạc trước đó).

Further khổng lồ our conversation, I’m pleased khổng lồ confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như bọn họ đã trao đổi, tôi khôn cùng vui được chứng thực lịch hứa hẹn của bọn họ vào hồi 9:30 sáng thứ ba ngày 7 mon 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như chúng ta đã nhắc trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards khổng lồ … (Về vấn đề… / liên quan đến… / liên quan với…).As you told me,… (Như các bạn đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như khi bạn ban đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như đa số gì bạn đã viết cho tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông rất có thể vui lòng góp tôi … (thông báo cho học viên của kỳ thi cuối cùng …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan lại tấm tới việc có thêm cụ thể về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn rất có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi trường đoản cú hỏi nếu như bạn có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ân nếu…).I would particularly lượt thích to know … (Tôi đăc biệt mong biết…).I would like to ask your help … (Tôi ước ao nhờ sự trợ giúp của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông đưa tin tốt).

We are pleased lớn announce that …(Chúng tôi cực kỳ vui khi được thông tin rằng..).You will be pleased to lớn learn that …(Anh sẽ hài lòng lúc biết rằng….).I am delighted to inform you that ..(Tôi hết sức vui lúc báo cùng với anh rằng…).

Xem thêm: Đại Học Hà Nội Địa Chỉ

Dạng 4: Giving bad news (Thông cung cấp tin xấu).

I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để vấn đáp lá thư của ông/bà gửi ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn chưa được thanh toán của khách hàng ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô cùng thương tiếc nuối báo tin…).We regret khổng lồ inform you… (Chúng tôi cực kỳ tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đang xem xét cân nặng nhắc, kỹ lưỡng shop chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bởi tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi hết sức tiếc phải thông báo với các anh rằng giao dịch của cửa hàng chúng tôi số…. Thì vẫn quá hạn lâu).I am writing lớn complain about … (Tôi viết thư này nhằm phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải – loại mà có vẻ cao một biện pháp bất thường).I am writing to express my dissatisfaction with …(Tôi ước ao bày tỏ sự không hài lòng của bản thân về…).Please lưu ý that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng cửa hàng chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi ý muốn xin lỗi cho sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying to … (Chúng tôi siêu xin lỗi về việc đủng đỉnh trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm cho ơn chấp nhận lời xin lỗi của tớ về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy có tác dụng tiếc về bất cứ sự bất tiện nào gây ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận 1-1 đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng chừng 2/3 tuần nhằm xử lý giao dịch của các anh).I am pleased to lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã nhấn đơn mua hàng của các anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác thực đơn đặt hàng của bọn chúng tôi).We are pleased khổng lồ place an order with your company for.. (Chúng tôi hy vọng đặt một deals với các anh mang lại sản phẩm…).We would lượt thích to cancel our order n° ….. (Chúng tôi ao ước hủy deals số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ được xử lý nhanh nhất có thể có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi tất cả thể bảo vệ việc ship hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc sản phẩm đó không còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn gửi cho chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được đính kèm bảng giá chi tiết).Please cảnh báo that our prices are subject to lớn changewithout notice.(Làm ơn chăm chú rằng giá cả của chúng tôi có thể biến hóa không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue và price list. (Anh phấn kích xem báo giá và hạng mục hàng hóa gần nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể xác thực giá chính xác…).

1.5. Concluding Sentence – kết thúc thư

Bức thư bao gồm thể xong bằng việc áp dụng một trong các cụm từ dưới đây tùy tình huống:

Please bởi vì not hesitate to tương tác me/Please feel không tính tiền to liên hệ me if you need further information. (Đừng ngại liên hệ với tôi trường hợp anh buộc phải thêm thông tin nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi những ngài tất cả thể).Please get back to lớn me as soon as possible. (Hãy vấn đáp email nhanh chóng nhất rất có thể nhé.).If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to tương tác me. (Nếu ông/bà bắt buộc thêm tin tức gì, xin cứ liên hệ với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy mang đến tôi biết nếu anh bắt buộc thêm thông tin).I look forward to hearing from you soon. (Tôi rất ý muốn sớm nghe tin tự bạn.).I would be grateful if you could attend to lớn this matter as soon as possible. (Tôi sẽ tương đối cảm ơn trường hợp ông/bà có thể giải quyết vụ việc này càng cấp tốc càng tốt.).I look forward to… (Tôi khôn cùng trông đợi…).

1.6. Signning off – cam kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp phải sự long trọng (như vẫn đề cập tên tại phần chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp nên sự long trọng (chưa kể tên ở vị trí chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Giải pháp viết thư bởi tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong ngôi trường hợp các bạn đã biết tên fan nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu fan nhận có mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng tên first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư nên sự trọng thể hơn, tốt bạn chưa chắc chắn thông tin fan nhận:

“To whom it may concern” hay “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn tương đối nhiều vì….I was thrilled lớn receive your gift!…- Tôi đang rất vui lòng khi nhận được món kim cương của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy nhận thấy lời cảm ơn thâm thúy nhất của tôi…It was very kind of you to…- chúng ta thật tốt bụng do …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn vì anh đang đối xử quá giỏi với tôi…I do not know how to express my thanks… – Tôi phân vân phải cám ơn bạn như thế nào.I was especially pleased to lớn …- Tôi đặc biệt quan trọng rất vinh dự được…It made me happy to…- Nó khiến cho tôi khôn cùng hạnh phúc…How gratifying it was to…- thiệt là thỏa mãn biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực sự cảm kích khi nhận được (món quà/sự giúp đỡ) của bạn.I don’t know how lớn requite your favour – Tôi đo đắn làm cố gắng nào để báo ơn bạn.You did help me a lot – Bạn đã hỗ trợ tôi quá nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã cực kỳ cảm cồn khi cảm nhận món quà vô cùng hào phóng tự bạn.There are no words khổng lồ show my appreciation! – không tồn tại lời nào có thể miêu tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng mà bạn sẽ có phương pháp viết không giống nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một lượt nữa, xin hãy thừa nhận lời cảm ơn thực lòng của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thực tâm cám ơn bạn vì tất cả.I owe you a great deal – Tôi sở hữu ơn bạn nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn chúng ta một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

Xem thêm: Dd Làm Quỳ Tím Hóa Đỏ (Dung, Dung Dịch Nào Làm Quỳ Tím Hóa Đỏ (Dung

3. Một số lưu ý khi viết thư giờ Anh

Tránh viết tắt: nên viết rõ ràng đầy đủ I am, I will, I have seen, I bởi vì not, … né viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được sử dụng từt iếng lóng, thông tục, từ thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không dùng want cho ngôi lắp thêm nhất, nhưng hãy dùng would like. Không dùng động từ bỏ should cùng với ngôi thứ hai (đừng lên lớp giải đáp đối tác), chỉ được phép sử dụng cho ngôi thứ nhất (xin lời khuyên). đề xuất dùng may hoặc could sửa chữa thay thế cho can, would sửa chữa thay thế cho will, …Dù cho bạn đang tức tối đi chăng nữa thì hãy lễ độ bằng cách: cần sử dụng Dear nghỉ ngơi đầu thư, và cần sử dụng please khi ý muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, buộc phải dùng câu đơn có 1 mệnh đề. Câu phải có đủ subject, verb, direct object cùng indirect object nếu có.Hãy xem xét khi cần sử dụng và dùng chính xác các dấu câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vết hai chấm. Trường hợp 1 ý chủ yếu của bạn có tương đối nhiều ý phụ, thì bạn nên dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế đến mức buổi tối thiểu cho mức tuyệt vời và hoàn hảo nhất không cần sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc đầy đủ lỗi như: lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh số đông lỗi về ambiguity: câu, trường đoản cú gây gọi lầm, những nghĩa. Hãy dùng từ 1-1 giản, không được dùng từ chưng học.Cuối thư:Sincerely Yours, dùng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin vấn đề vì với nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong những lúc nhà cung cấp trả lời khách hàng, do mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai giải pháp này hoàn toàn có thể sử dụng thông dụng trong nhiều tình huống.

Trên đây là hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh hay và chính xác do 4Life English Center (thuphikhongdung.vn) tổng hợp nhằm mục tiêu giúp bạn tiện lợi hơn trong việc viết thư bằng ngôn ngữ không hẳn tiếng mẹ đẻ. Chúc chúng ta thành công!