MIÊU TẢ BỨC TRANH PHONG CẢNH BẰNG TIẾNG ANH

     

Học giờ Anh nhiều, các các bạn sẽ chú ý tới việc tăng kỹ năng giao tiếp hay ngữ pháp. Vắt rồi một ngày nọ, các bạn vô tình xem được một bức tranh yêu thích, hy vọng tả cho người khác nghe bằng tiếng Anh mới bỗng dưng thấy thật khó diễn đạt. Không sao, thuphikhongdung.vn chuẩn bị sẵn sàng giúp chúng ta gỡ rối trong hoàn cảnh này cùng với cách diễn tả tranh bằng tiếng Anh.

Bạn đang xem: Miêu tả bức tranh phong cảnh bằng tiếng anh


*

Nội dung chính

1 biện pháp mô tả tranh bằng tiếng Anh: bạn thấy được gì trong bức tranh?3 Các trường đoản cú ngữ cần dùng khi miêu tả tranh4 Mẫu miêu tả bức tranh bằng tiếng Anh

Cách biểu hiện tranh bởi tiếng Anh: chúng ta thấy được gì vào bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi What can you see in the picture? bạn phải nêu rõ được các đối tượng người dùng của bức tranh mà bạn muốn diễn tả, bao gồm có ko gian, toàn cảnh và từng đối tượng người sử dụng có trong bức tranh (có thể là người, động vật hoang dã hay tĩnh vật). Chúng ta hãy miêu tả theo thiết bị tự: rất có thể từ trái quý phái phải, nền của bức tranh tỉ mỉ (Describe the right/ left side & background of the picture in detail)

Bạn có thể sử dụng các cấu trúc:

There is + somebody or something main focus : diễn đạt người hoặc vật.I can see + clause : miêu tả hình hình ảnh đầu tiên quan sát thấyWhat I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên chú ý thấy

Các cụm từ nhằm chỉ địa chỉ khi diễn đạt tranh bởi tiếng Anh:

In the foreground/ middle ground/ background you can see … (there is …)In the foreground/background …In the middle/center there are …The central focus of this picture is…At the top/At the bottom there is …On the left/right of the picture there are …In the top left corner / bottom right corner of the picture, a man…Behind/In front of … you can see …Between … there is …
*

Cách miêu tả tranh bằng tiếng Anh: chúng ta cảm nhận ra sao về bức tranh?

Trả lời cho thắc mắc How bởi vì you feel about the picture đó là lúc các bạn thể hiện được cảm giác của mình. Mặc dù nhiên xúc cảm của các bạn mang luôn mang tính tương đối, không nên sử dụng số đông câu như: It is very interesting. Mà chúng ta nên sử dụng những cồn từ mang tính chất phỏng đoán, tương đối, khách quan.

Ví dụ như:

It look lượt thích …I think or I guess …I think … … might be a symbol of …It seems as if …I (don’t) lượt thích the picture because …It makes me think of …Maybe …The lady seems khổng lồ …The atmosphere is peaceful/depressing …This maybe….

Các từ ngữ bắt buộc dùng khi miêu tả tranh

Đối cùng với tranh diễn tả 1 người: Trong diễn tả tranh bằng tiếng Anh cần chú ý lấy con người làm trọng tâm, giải đáp câu thường diễn tả hành rượu cồn của bạn đó bắt buộc động từ hay ở dạng V-ing. Có một vài cụm trường đoản cú thường chạm mặt như sau:

Carrying the chairs : mang/vác các cái ghếCleaning the street : quét dọn con đường phốClimbing the ladder : trèo thangConducting a phone conversation : Đang gồm một cuộc thủ thỉ trên năng lượng điện thoạiCrossing the street :băng qua đườngExamining something : bình chọn thứ gìHolding in a hand :cầm trên tayLooking at the monitor : quan sát vào màn hìnhOpening the bottle cap : mở nắp chaiPouring something into a cup : rót gì đấy vào một cái cốcReaching for the tòa tháp : với tới đồ dùng gìSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheStanding beneath the tree : đứng bên dưới bóng câyWorking at the computer : làm việc với trang bị tính

Đối cùng với tranh các người: Trong thể hiện tranh bằng tiếng Anh giống như như phần tranh diễn tả 1 người, cũng thường mô tả hành cồn của con bạn nên bạn cần chăm chú một số cụm từ hay gặp sau:

Addressing the audience :nói chuyện cùng với thính giảAttending a meeting : thâm nhập một cuộc họpChatting with each other : rỉ tai với nhauGiving the directions : chỉ dẫnHandling some paper lớn another : đưa vài tờ giấy cho những người khácInterviewing a person : phỏng vấn một ngườiLooking at the same object : quan sát vào và một vậtPassing each other : thừa qua ai đóShaking hands : bắt taySharing the office space : thuộc ở trong một văn phòngSitting across from each other : ngồi chéo nhauStanding in line : xếp hàngTaking the food order : điện thoại tư vấn món ăn

Đối cùng với tranh sự vật: Trong bộc lộ tranh bằng tiếng Anh, tranh chỉ xuất hiện các sự vật mà không lộ diện người, trọng tâm thường miêu tả các đồ vật nên thường xuất hiện thêm động tự “to be”, hoặc cồn từ thường ở dạng bị động. Dưới đó là một số nhiều từ thường gặp mặt như:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tảiBe being repaired : được sửa chữaBe being sliced : được giảm látBe being towed : được lai dắtBe being weighed : được cân lênBe covered with the carpet : được trải thảmBe in the shade : sinh sống trong nhẵn râmBe placed on the table : được bỏ lên bànBe stacked on the ground : được xếp ck trên mặt đấtHave been arranged in a case : được sắp đến xếp trong một hộpHave been opened : được mở raHave been pulled up on a beach : được đẩy lên trên biểnTrong mô tả tranh bởi tiếng Anh còn có thể sử dụng một vài cụm từ bỏ như:Be floating on the water : nổi trên mặt nướcBe planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã có được gặtGrazing in the field :Chăn gia súc bên trên đồngLook toward the mountain : chú ý về phía ngọn núiMowing the lawn : xén cỏOverlooking the river : bên kia sôngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có 1 luống hoaThere is a skyscraper : có một tòa nhà chọc trờiWalking into the forest : đi bộ trong rừngWatering plants : tưới câyWeeding in the garden : nhổ cỏ vào vườn
*

Đặc biệt các bạn đừng quên color khi biểu thị tranh bằng tiếng Anh nhé!

Black /blæk/: ĐenBlue/bluː/ : Xanh domain authority trờiBrown/braʊn/: NâuGray /ɡreɪ/: XámGreen: Xanh lá câyOrange/ˈɒr.ɪndʒ/ :CamPink: HồngPurple /ˈpɜː.pəl/: màu tímRed: ĐỏWhite /waɪt/: TrắngYellow:VàngTurquoise /ˈtɜː.kwɔɪz/: màu lamDark Green: Xanh lá cây đậmLight Blue: Xanh nhạtNavy: Xanh domain authority trời đậmAvocado /ˌæv.əˈkɑː.dəʊ/: màu xanh lá cây đậm : màu xanh da trời của bơLimon: greed color thẫm : màu sắc chanhChlorophyll/ˈklɒr.ə.fɪl/ : Xanh diệp lụcEmerald/ˈem.ə.rəld/ : màu lục tươiBlue: blue color da trờiSky /skaɪ/: blue color da trờiBright blue: màu xanh lá cây nước biển cả tươiBright green: màu xanh lá cây lá cây tươiLight green: màu xanh lá cây nhạtLight blue: greed color da trời nhạtDark blue: blue color da trời đậmDark green: greed color lá cây đậmLavender/ˈlæv.ɪn.dər/ : dung nhan xanh tất cả ánh đỏPale xanh : Lam nhạtSky – blue: Xanh da trờiPeacock xanh : Lam khổng tướcGrass – green : Xanh lá câyLeek – green : Xanh hành láApple green: Xanh táoMelon :/ˈmel.ən/ màu sắc quả dưa vàngSunflower /ˈsʌnˌflaʊər/: Màu vàng rựcTangerine /ˌtæn.dʒəˈriːn/: màu quýtGold/ gold- colored: Màu đá quý óngYellowish /ˈjel.əʊ.ɪʃ/: xoàn nhạtWaxen/ˈwæk.sən/ vàng camPale yellow: vàng nhạtApricot yellow : rubi hạnh, quà mơGillyflower: color hồng tươi : hoa cẩm chướngBaby pink: màu sắc hồng tươiSalmon/ˈsæm.ən/ : màu hồng camPink red: Hồng đỏMurray: Hồng tímScarlet: Phấn hồng, màu sắc hồng điềuVermeil : Hồng đỏBright red: màu đỏ sángCherry: red color anh đàoWine: đỏ color rượu vangPlum: red color mậnReddish: đỏ nhạtRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu cà tímGrape/ɡreɪp/ : màu sắc tím thẫmOrchid: color tím nhạtMaroon /məˈruːn/: Nâu sẫmCinnamon: màu nâu vàngLight brown: gray clolor nhạtDark brown: gray clolor đậmBronzer/ˈbrɒn.zər/ : màu sắc đồng xanh, nâu đỏCoffee – coloured: color cà phêSilver/ silver – colored: màu bạcOrange: màu domain authority camViolet / purple: màu tímMagenta/məˈdʒen.tə/ : Đỏ tímMulticoloured: nhiều màu sắc sắc

Mẫu biểu đạt bức tranh bằng tiếng Anh

Mẫu 1

Tiếng Anh

Next khổng lồ my house there is an uncle who paints a very beautiful picture of his hometown. Today, my aunt and uncle showed me a picture: “My village” that made me remember forever. The image of the old Vietnamese village in the picture is so beautiful. Those are closely tiled roofs, clear xanh sky, not a single cloud. Embracing the house is the winding golden straw road. In the distance is a whispering, windy bamboo bush, bending like a reflection in the village pond. A farmer is drying rice in the yard. Thanks to that picture, I understand my old homeland Vietnam và love it even more.



Tiếng Việt

Cạnh đơn vị tôi có một fan chú vẽ một bức tranh rất đẹp về quê hương của mình. Lúc này cô chú cho cháu xem bức tranh: “Làng tôi” khiến cho cháu nhớ mãi. Hình ảnh làng quê vn xưa vào tranh thật đẹp. Đó là phần đa mái ngói san sát, bầu trời trong xanh, không một gợn mây. Ôm lấy nơi ở là tuyến đường vàng rơm xung quanh co. Xa xa là lớp bụi tre rì rào, lộng gió, uốn bản thân như soi nhẵn xuống ao làng. Một bác bỏ nông dân đang cặm cụi phơi lúa ngoài sân. Dựa vào bức tranh đó mà tôi hiểu hơn quê hương việt nam xưa của chính mình và càng thêm yêu.

Mẫu 2

Tiếng Anh

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan and russia. The picture was a perfect summarization of the Russian fall landscape. Yellow & golden are the predominant colors of Russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted golden yellow. The màu sắc of the sky is a mixture of white và a little gray. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green, utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn paintings, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite the simple layout, the màu sắc harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth and familiarity. I think its success is lớn touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy & talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tiếng Việt

Vốn gồm hứng thú với số đông bức họa, tôi trọn vẹn bị hút hồn bởi bức “mùa thu vàng” – kiệt tác vĩnh hằng của tác giả Lê-vi-tan với nước Nga. Bức hoạ là sự việc mô tả hoàn hảo của size cảnh ngày thu nước Nga. Vàng với vàng óng là 2 màu hầu hết của mùa thu ở nga, vì vậy bức hoạ phần nhiều được bao che bởi màu sắc vàng. Toàn bộ các cây bên trên đồng phần lớn được sơn màu quà óng. Màu trời là sự phối kết hợp của white color và một chút ít màu xám. Nước nghỉ ngơi sông phản bội chiếu lại color của bầu trời. Thảm cỏ được tác giả tô màu xanh da trời nhạt trả toàn phù hợp với cả bức tranh. Lê-vi-tan có khá nhiều bức tranh về mùa thu, mặc dù nhiên hoàn toàn có thể thấy rõ bởi sao bức ảnh này tính năng nổi bật cả. Tuy vậy bố cục đơn giản và dễ dàng nhưng sự hài hoà về màu sắc thực sự làm cho nó khác biệt. Lúc ngắm tranh ảnh lại có một nỗi ảm đạm mơn man trong tâm không lý giải được. Nó cho người xem 1 cảm giác bình yên, êm ấm và thân thuộc. Tôi nghĩ thành công xuất sắc của bức hoạ là vì nó đã tiếp xúc với trái tim của fan xem. Nắm lại, sự tinh tế và sắc sảo và năng lực của tác giả Lê-vi-tan giành cho bức hoạ này trọn vẹn gây tuyệt hảo với bạn xem toàn cố gắng giới.

Xem thêm: Cách Tính Bán Kính Mặt Cầu Nội Tiếp Tứ Diện, Mặt Cầu Ngoại Tiếp, Nội Tiếp Khối Đa Diện

Mẫu 3

Tiếng Anh

Despite having great admiration for international artists, I still have a special feeling for domestic artists with various meaningful paintings. Among the ones I lượt thích the most, perhaps “Young woman with lily” by to Ngoc Van is the most impressive to me. The picture is considered lớn be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in white ao dai with a naturally inclined head forward the flower vase. Ao dai has been widely recognized as a traditional Vietnamese costume. The young woman in trắng ao dai is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance & confidence. The perfect layout keeps seers concentrated on the face of the young women. It is well-proportioned from an appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, đen eyes, rosy cheeks và red lips. By skillfully using the palette, especially the white color, the missy appears to lớn be more & more attractive and dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tiếng Việt

Mặc cho dù rất ngưỡng mộ các họa sỹ quốc tế nhưng mà tôi vẫn dành tình cảm đặc biệt quan trọng cho những nghệ sĩ nội địa với những tranh ảnh có ý nghĩa khác nhau. Trong những những thành công tôi thích nhất, chắc rằng “Thiếu thiếu nữ bên hoa huệ” của tô Ngọc Vân là tuyệt vời nhất so với tôi. Tranh ảnh được xem là nổi nhảy nhất trong sự nghiệp hội họa của ông. Bức tranh biểu lộ chân dung một nàng sinh mang áo nhiều năm trắng với tứ thế nghiêng đầu thoải mái và tự nhiên về vùng phía đằng trước bình hoa. Áo dài đã được công nhận rộng thoải mái là trang phục truyền thống cuội nguồn của Việt Nam. Thiếu nữ áo lâu năm trắng đích thực là hình ảnh tiêu biểu của người phụ nữ Việt nam giới với vẻ đẹp mắt thanh lịch, kiêu ngạo và tự tin. Ba cục tuyệt đối hoàn hảo khiến người nhìn tập trung vào khuôn mặt của các thiếu nữ. Nó được bằng phẳng ở một góc độ thích hợp, để nó trở thành điểm nhấn của cục bộ bức tranh: lông mày rậm, đôi mắt đen, má hồng với môi đỏ. Bằng phương pháp sử dụng khôn khéo bảng màu, đặc biệt là gam color trắng, Missy càng trở nên quyến rũ và mơ màng với vẻ u ám và mờ mịt mơ hồ. Quan sát chung, đây là một kiệt tác ý nghĩa sâu sắc đáng được chiêm ngưỡng và ngắm nhìn trên toàn cố giới.

Mẫu 4

Tiếng Anh

Surely anyone who comes khổng lồ Hanoi has also visited the West Lake scene! It’s a beautiful sight that I love very much and a lot of tourists come here. That’s why there are so many beautiful pictures of West Lake. West Lake can be called a magnificent picture with many ancient legends. Does the painting of West Lake bring such an ancient & charming landscape? Just looking at the painting of Tay Ho, we can see that there are a series of temples và pagodas bearing the architectural style of kings, so they are very unique, with bold artistic nuances. How beautiful is the new painting of West Lake! và how beautiful will Tay Ho landscape be drawn? It would be great. Along the lakeshore, we meet many more temples và pagodas such as cha Danh pagoda, Thien Nien pagoda… Those are still attractive features of tourists from all over the world. I really lượt thích this photo.

Tiếng Việt

Chắc hẳn ai đến thành phố hà nội cũng đã từng ghé thăm cảnh hồ nước Tây! Đó là 1 trong cảnh đẹp cơ mà tôi vô cùng thương yêu và hết sức nhiều khác nước ngoài đến đây. Bởi vì vậy mà có nhiều bức tranh đẹp về hồ nước Tây. Rất có thể gọi hồ tây là một tranh ảnh sơn thủy kỳ vĩ với khá nhiều truyền thuyết xa xưa. Hợp lý và phải chăng bức tranh vẽ hồ tây lại mang đến một cảnh quan cổ kính, lãng mạn như thế? Chỉ chú ý vào tranh ảnh Tây Hồ, bạn cũng có thể thấy ở kia có một loạt đền miếu mang phong cách kiến trúc của vua chúa đề nghị rất độc đáo, mang đậm sắc đẹp thái nghệ thuật. Bức tranh hồ tây đẹp có tác dụng sao! Và phong cảnh Tây Hồ sẽ được vẽ đẹp như thế nào? Nó sẽ khá tuyệt. Men theo bờ hồ, ta gặp gỡ thêm các đền chùa như miếu Bà Đanh, chùa Thiên Niên… Đó vẫn chính là những nét cuốn hút du khách thập phương. Tôi thực sự ham mê bức hình ảnh này.

Mẫu 5

Tiếng Anh

It is a photograph of the landscape of Ha Long Bay, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that photo there are two lines in Vietnamese and English introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large & small rocky mountains rising in the middle of the vast xanh sea with various shapes. The highest island is shaped lượt thích a rooster with its head raised, called “Drum Island”. Lớn the right there are two overlapping islands, which look very unstable và dangerous. In the distance is a large cave with stalactites pouring down from above, giving the cave entrance strange and fancy shapes. Surrounded by the vast xanh sea. A cruise ship is entering a cave entrance. The scenery of Ha Long cất cánh is really beautiful and attractive. When I grow up, I will definitely travel khổng lồ Ha Long.

Tiếng Việt

Đó là ảnh chụp phong cảnh Vịnh Hạ Long, một chiến hạ cảnh thiên nhiên khét tiếng của Việt Nam, một kỳ quan lại của vắt giới. Tôi biết điều này vì bên dưới bức ảnh đó có hai loại chữ giờ đồng hồ Việt cùng tiếng Anh giới thiệu tên của bức ảnh. Bao phủ toàn cảnh là hầu hết ngọn núi đá lớn nhỏ tuổi nhô lên giữa biển khơi xanh mênh mông với muôn hình vạn trạng. Hòn đảo cao nhất có hình bé gà trống ngấc cao đầu, được call là “Đảo Trống”. Phía mặt phải gồm hai hòn đảo ck lên nhau, trông rất không ổn định và nguy hiểm. Xa xa là 1 cửa hang rộng lớn với phần đa dòng thạch nhũ từ bên trên cao đổ xuống tạo cho cửa hang phần nhiều hình thù kỳ dị, lạ mắt. Được bảo phủ bởi hải dương xanh bao la. Một nhỏ tàu phượt đang tiến vào trong 1 lối vào hang động. Cảnh sắc Vịnh Hạ Long thực thụ đẹp và hấp dẫn. Bự lên cố định sẽ đi phượt Hạ Long.

Xem thêm: Dãy Là Hướng Nghiêng Chính Của Vùng Núi Đông Bắc Là, Hướng Nghiêng Của Địa Hình Vùng Núi Đông Bắc Là

Bài viết trên đó là về diễn tả tranh bằng tiếng anh dễ dàng. thuphikhongdung.vn hi vọng với những tin tức trên khiến cho bạn học tiếng anh thuận tiện hơn.